Játékismertető: Demons Roots
[ backtraffic ]
40 órát felölelő végigjátszás után akkor írjunk erről is valamit, mert, hm... megérdemli. Alapvetően H játékokat keresve leltem fel ezt, de őszintén szólva az én fogalmaim szerint nem igazán az. Persze nem szűkölködik a szabványos, egy (néha két) állóképből álló "jelenetekben", de egyrészt ezek nagy többsége két, a sztori szempontjából opcionális területre koncentrálódik és ezért akár teljesen ki is hagyható, másrészt semmilyen hatásuk nincs a játékmenetre (ellentétben ugye a LonaRPG-vel). A közben futó "narratív" szövegek pedig... hát, teljesen elütnek mind a karakterektől, mind a világtól. Én személy szerint általában inkább krindzseltem mint, ööö... "izgultam" volna.
Ha már szövegeknél tartunk, a játék természetesen japán nyelvű. Van mindenféle censored, noncensored, angol, nemangol, mittudoménmilyen verzió - én a szokásos "csináld magad" mozgalom jegyében ehhez (is) saját fordítást csináltam (amely szokásomat a Magical Girl Konoha c. produktumnál kezdtem), kihasználva a Gemma 3 egészen jó nyelvi képességeit (a Plamo-2-translate supportra még várni kell llama.cpp terén), úgyhogy nem nagyon tudok nyilatkozni az angol nyelvű verzióról. Egyet letorrenteztem, és - bár természetesen jelentősen jobb a gépi fordításnál - de a censored verzió volt (gondolom Steam, ahol fent van, én ilyesmivel nem élek) úgyhogy skippeltem. A cenzúra egyébként nemcsak a lews és hentai dolgokra érvényes, de a legtöbb non-lewd karakter artwork is áldozatul esett, gyakorlatilag használhatatlan.
A nem túl bonyolult történet szerint az ezer éve egyszer már legyőzött és egy sötét síkra száműzött démonfaj a végpusztulás elől egy utolsó hódító ütközetre indul az emberiség ellen, a puszta túlélésért. A kiinduló álláspontjuk szerint az alkalmazandó módszereik viszont a megszokottaktól valamivel eltérőbbek lesznek... Nos. Eleinte borzasztóan idegesített a játék mondanivalóját (nameg a H-sceneket) alapvetően meghatározó "rabszolgaság/domination" eléggé, hogyismondjam, könnyelmű felvezetése, és csak azért nem tettem le az egészet, mert ha már elkezdtem (és a játék elején választható a "cinematic" mód amiben a csaták kimerülnek az ENTER-re helyezett kávéscsésze alkalmazásában), akkor már be is fejezem mielőtt írok egy jó kis fikaposztot.
Különben is idegesített, hogy hogy lehet hogy a neten kizárólag pozitív review-k vannak erről az izéről. Na majd én.
Oh boy was I wrong.
Különösebb spoilerezés nélkül annyi elmondható, hogy érzésem alapvetően nem csalt, csakhogy ez magának a történetnek is része, illetve a világban fellelhető (és később bekövetkező) konfliktusok alapját is képezi. Nem érdemes nagyon "komolyan venni", vagy inkább "hibákat keresni" a történetvezetésben, mert maga a játék sem veszi magát feltétlen komolyan mindig, és tele van a japán stuffokban megszokott kis blődségekkel amiket manga/anime vonalon megkedvelhettünk.
A sztori leginkább az alapvető mondanivaló köré épült (hát ezzel most nem sokat mondtam ugye), egetrengető újdonságot nem igazán hoz fel - viszont felettébb tisztes iparosmunka, főleg mivel ismét egy egyszemélyes "fejlesztőcsapatról" van szó.
Ahol a játék igazán kitűnik, az a main cast, a karakterek és azok elhelyezése a történetben, háttértörténeteik elmesélése és a világhoz való kapcsolása. Különösen ha azt vesszük, hogy az egész játék egy prequel a készítő egy korábbi művéhez (King Exit), többé-kevésbé azonos kontinuitásban, függően attól hogy a játékos itt milyen döntéseket hoz. A szereplők remek kidolgozottsága önmagában must-have kategóriába helyezi a Demons Roots-t - és ahogy halad a történet, pont elég twist és fejlemény szegélyezi a játékos útját ahhoz, hogy egy pillanatra se lehessen letenni.
A gameplay-t illetően nem tudok nagyon nyilatkozni, mert eleget Chrono Triggereztem már ahhoz (snes9x-ben a TAB billentyűre bindelt emulációgyorsítást használva), hogy ne akarjak végtelen időket eltölteni spellek és skillek hangolgatásával - de van annyira érdekes, hogy elgondolkodtat egy "game mode" New Game+ elindításán.
cri everitim / 10, aki kihagyja, magára vessen!
[ free trial :: steam :: jpn torrent :: eng censored torrent :: saját angol fordítás (Gemma 3) :: saját magyar fordítás (DS V3-Q6) ]
U.i.: a fenti fordítások használatához majd szépen mindenki ír/írat magának egy egyszerű rekurzív JSON string replacer scriptet, és ráereszti a www/data subdir-re (a Mapinfos és Tilesets kivételével). Így minden verzióhoz használhatóak. Olvasás közbeni szabad értelmezés skill használata musthave, és pár ingame bug is előfordul (főleg plot-related party váltásnál), amiket nem volt alkalmam/kedvem fixálni. Ilyen esetekben az eredeti japán "data" dir-t használva kell/érdemes átjutni azon a részen.